台湾のお土産には、夜市の寵物衣(ペット服)がおすすめ

台北に行ってきました。

台北市内では、犬のお散歩をしている人を見かけませんでしたが、夜市では屋台なので犬連れで食事をしている方もちらほらと…。

台北の中心街にはペットショップはほとんどありませんが、士林夜市や、林森北路などお店が集中して集まっているそうです。

「ペット=寵物 Chong Wu (チョン ウー)」

日本とはまた違ったペットショップの様子などレポートしますね。

**パッと読むための概要**

士林夜市付近

台北で最大規模の士林夜市(「剣潭駅」下車)を訪ねた時、犬の洋服屋さんが数件ありました。

どのショップも1着290台湾ドル(約1080円)くらいで、ほぼ同じくらいの料金設定です。

IMG_7192

士林夜市のメイン通り「大東路」沿いのお店に入ってみました。

IMG_7195

日本が冬だからでしょうか、厚地の着ぐるみ系が多かった気が。

台湾で着せるのはちょっと暑いんじゃないかしら?

著作権は完全に無視のようですが…。

IMG_7194

セーターにスリングバッグ

IMG_7193

チャイナ服っぽいデザインもあるのでお土産にいかがでしょうか?

飼い主さんが着せるかどうかは別として(^^;

IMG_7196

日本ではほとんど見かけないゴーグルも。

日本のペットショップでは、3000円くらいしたのでかなり安いです。

saru

つつじのお土産に、来年干支のさるの被り物を買いましたが、テンションが↓↓↓

こちらも290台湾ドルです。

大体どれも1,000円くらいですね。

IMG_7199

別なお店では、店頭にトイプーちゃんが。

いつもお店番をしているのか、全く動きません。

ちょっと可哀そうになりました(´-ω-`)

IMG_7214

「文林路」にはペットショップが並んでいます。

「御猫園」にはお店の名前通り、猫ちゃんしかいませんでしたが、わんこグッズもありましたよ。

IMG_7224

チーターみたいな猫ですね。

IMG_7215

ガムやおやつの量り売り。

IMG_7216

日本でもおなじみのプレミアムペットフード「ロイヤルカナン」もありました。

IMG_7218

売れ筋は、値段の安い台湾ブランドでしょうか?

IMG_7219

「零食不吃=軽食を食べます」だって。

「おやつを食べなかったら返品します」ですって。

コメントで教えていただきました。ありがとうございます。

臨江街夜市付近

IMG_7234

電車に乗って「信義安和駅」へ移動。

台北101周辺にある「臨江街夜市」に立ち寄りました。

スタイリッシュな街なので、ペットショップもちょっと高級な感じです。

IMG_7229

pet

ペットショップの看板のわんこもちょっとおしゃれさん。

IMG_7230

お店は閉まっていて入ることはできませんでしたが、やっぱり士林のペットショップとは扱っている商品が違いますね。

IMG_7233

K9ナチュラルも!

IMG_7237

臨江街夜市を出たところのペットショップは、深夜0時近いのに明かりがついていました。

ん?

IMG_7238

気持ちよさそうに寝ている猫がいます。

IMG_7239

いやぁ、かわいいのですが、いつもこんな明るいところで寝ているのかしら。

台北のペットショップは、鳥かごのようなゲージなので、糞尿はしたに落ちますが、この中じゃ歩けませんよね・・・。

環境的にはあまり良くないようですね。

九份

九份のお土産物屋さんにもペットグッズのお店がありました。

IMG_7279

寵物衣=ペット服

100元は約370円くらい。

IMG_7281

ここのお店は靴下の品ぞろえが豊富でした。

IMG_7282

つつじのお土産にこちらを購入。

どれも100元です。

IMG_7283

IMG_7284

IMG_7290

歩いているとリードでつながれていない犬が、うろうろと歩いていました。

飼い犬かしら?

台湾は、野良犬が多くて狂犬病騒ぎがありましたが、九份に向かうバスの中から、途中の駅前広場で大きな犬が歩いているのを見かけましたし、まだ野良犬もいるようですね。

IMG_7295

もちろん猫もたくさんいましたよ。

人が近づいても全く逃げません。

丸々しているから飼い猫でしょうね。

台湾の中心街では、ほとんど服を着た犬を見かけないのに、こんなに売っているのはやはり日本人観光客用なのかしら。

中国語でプードルは、 杯狗(Bei Gou ベイゴウ)だと教えてもらいました。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメント

  1. kei より:

    [零食不吃、包退包換]はおやつを食べてくれなかったら、返品いたしますと思います。失礼しました。

    • ichimi より:

      kei様

      コメントありがとうございます。
      早速訂正いたしました!
      グーグル翻訳で訳しましたが
      大切なところ間違っていましたね。
      助かります。